loading ...
loading...

2008-07-22 | 鲸の羽

分享


鲸の羽

(海からの呼び声)
遥か昔のことかもしれないし、遠い明日のできことかもしれない
見知らの土地かもしれないし、住みなれた場所かもしれない
そんなあるところのお話です。

お母さんは、大切な人がみんな幸せになる話したって言ってた。

村人たちや家族の荒んだ心を救うために、旅に出た少年は
光る羽を身に纏った少女と出会う。

少年は訪ねました:「どうしてあなたはそんなに優しく穏やかなですか?」
少女は答えました:「私には歌が聞こえるからです」
「どうすればその歌が聞こえるのですか?」
「耳を澄ますことです。」

少年は耳を澄まし続け、やがて歌声に気づく
それは海の底から。
その声こそが少女の言っていた歌なのでした。
少年は歌をもっと近くて聞きたくて、 
小船を漕ぎ出しました。

少年は全身に羽根を纏い
故郷の村へと戻ってくる。
眩く光る羽を与えられら村人たちは、
止めとなく涙を流し 
自分たちが幸せであったことを思い出す、

やがて…

村のみんなは、一人また一人と
どこか行ってしまいました
そして、少年が大好きだった人たちは
いつしか、誰もいなくなったのでした
けれども少年はとても幸せの気持ちに満たされていました

鲸之羽
(大海传来的呼唤)

也许是很久很久以前的事了,又也许是遥远未来的事。
也许是未知的土地,又也许是在生活周遭
这就是发生在这样一个地方的故事

媽媽說、那是個珍愛的人大家都能獲得幸福的故事

為了解救村人們和家人破碎的心 而踏上旅途的少年
遇見了身披光之羽的少女

少年問道:「為什麼妳是如此的溫柔祥和呢?」
少女答道:「因為我能聽到歌聲」
「要如何才能聽到那個歌聲呢?」
「用心傾聽」

少年不斷地用心傾聽
不久他聽見歌聲
那是從海底傳出來的
那個聲音正是少女所說的歌聲
少年想要到更近的地方聽那歌聲
所以開始划著小船



少年全身披滿羽毛
回到了自己故鄉的村莊

得到了閃耀的光之羽的村人們
淚流不止
回想起自己往昔的幸福
不久後…

村落的人們 一個接著一個…
不知道去了什麼地方
最後 少年深愛的人們
不知何時一個也不剩了

但是少年的心卻充滿了幸福

上篇的动画中出现的绘本,就是很像吉米画的那些东西。
觉得这个绘本所讲得故事如果避开动画本身去理解的话,应该就是耶稣拯救世人的那种感觉,就是说,所有人都是耶稣的亲人,他重新找到了方法,再次给人们希望,将人们带离混沌的世界,所以最后虽然“一个也不剩了,少年却充满幸福”
完美的解释 得意 

分享 分享 |  评论 (0) |  阅读 (?)  |  固定链接 |  类别 (动漫欣赏) |  发表于 01:43  | 最后修改于 2008-07-22 01:45
搜狐博客温馨提示:搜狐博客官方不会要求参加活动的各位博友缴纳任何的手续费用。请勿轻信留言、评论中的中奖信息,更不要拨打陌生电话及向陌生帐户汇款,谨防受骗!识别更多网络骗术,请 点击查看详情
您还未登录,只能匿名发表评论。或者您可以 登录 后发表。
 
  *中国人爱国心,搜狗输入法爱国主题皮肤下载>>
表  情:
加载中...
回复通知: 同时用小纸条通知对方该回复